[The following is a brief translation of Bernard Perroy’s original review in French, with Anna-Marie Ravitzki’s poems in French] « Je veux avoir un voile d’ange » (p.9) [I want to have an angel’s veil] writes Anna-Marie Ravitzki in the very first pages of her poetry book, which includes 33 poems and four wonderful
[The following is a brief translation of Marc Wetzel’s original review in French, with Anna-Marie Ravitzki’s poems in French] « Il y a des gens qui sont comme un métro Un train des profondeurs de la terre Parce que leur oxygène est le dioxyde de carbone. Mon amour est un macaron De
Having traveled through all the circles of Dante’s Inferno, in the footsteps of the language of Virgil and formerly of Homer, here I am now burning in the poems of Anna-Marie Ravitzki, masterfully presented by Emmanuel Moses. Penetrated deeply by this new Song of Songs, I infuse myself with its sensuality,
Between passion and philosophy, as a journey outside of time and space, A Veil of an Angel is a book of pilgrimage destined for the depths of the spirit and the heart. Anna-Marie Ravitzki shreds the cloak of illusion with her valiant and bellowing poems. Beyond the shadows and the
I love falafel, love listening to the sizzling sound of it frying in oil. When I was a little girl, my mother and I would take bus number 40 or 42 to Jaffa just to eat falafel, then we would walk back home via Jerusalem Boulevard. Today I sit on
The world is experiencing the revolution of information, humanity shifting the hegemony from Science onto Data. Just as the printing revolution once flooded the world with information, now cybernetic space is engulfing the entire planet with enormous amounts of information particles. We are living in an era where knowledgeability, facts,